Всем, кроме новых сотрудников известно, как Хаус любит Рождество. Для того, чтобы они уяснили себе это раз и навсегда, босс предлагает им сыграть в «тайного Санту».
Но настоящий добрый Санта на этот раз подбросит ему подарочек в виде пациентки с параличом рук и ее дочери. Вся прелесть в том, что мать и дочь всегда и во всем полностью откровенны друг с другом, и Хаус немедленно ринется проверять такой уникальный случай. Команда будет несколько удивлена не только отношениями в семье пациентки, но и «рождественским чудом» в виде диагноза.
Впрочем, это не единственный сюрприз, ожидающий Хауса перед праздником. Миловидная блондинка, чья профессия не оставляет у Грега ни малейших сомнений, ждет его в клинике.
Катнер о подарке: Это откуда? Хаус: От Санты, что не видно? Я же ему поклоняюсь. Нет, не Санте, а Сатане, вечно я их путаю.
Уилсон: Какая мощь… Не хочешь переключиться? Например, урегулировать ближневосточный конфликт? Хаус: Не смогу. Уилсон: А раздуть конфликт, если там всё уладят? Хаус: Да-а-а, с этим я, пожалуй, справлюсь.
Хаус: Есть причина, по которой все лгут. Это работает. На этом основано общество. Способность лгать отличает человека от животного. Уилсон: А я думал, большой палец. Хаус: Ты хотел бы знать о всех местах, где мог побывать палец твоей мамочки?
Уилсон: Прости, я пропустил репетицию. Теперь я должен доказывать, что правда — это хорошо? Разве это не твоя роль? Хаус: Ложь — это инструмент, его можно использовать во имя добра, а можно… постой, я придумал сравнение получше. Ложь как дети: трудно, но того стоит, потому что в них наше будущее.
Катнер: Давайте сыграем в «Тайного Санту»! Хаус: Пятнадцать секунд назад, когда ты всё боялся, что я тебя уволю, ты мне больше нравился.
Кадди: Ты должен мне пятьдесят долларов. Хаус: А ты должна станцевать у меня на коленях.
Хаус (идёт за Уилсоном): А куда мы идём? Уилсон: Никуда. Я просто хотел, чтобы у тебя нога разболелась.
Хаус: Я хочу нанять ещё 40 человек. Кадди: Ты уже уволил всех кого нанял?! Хаус: Они работают лучше, когда боятся увольнения.
Итак, сегодня финал грандиозного соревнования. Четыре претендента на сомнительное счастье работать вместе с Хаусом, и только два вакантных места. Последний рывок, последний экзамен и максимальный накал страстей, и даже небольшой взрыв. Пациента для испытания Хаус выбрал непростого. Поставить диагноз гитаристу-панку, ведущему явно асоциальный образ жизни, на первый взгляд проще простого. Организм больного настолько измучен приемом разнообразных наркотиков, что решение, казалось бы, лежит на поверхности. И вообще, у гитариста Джимми Куида давно не осталось никаких положительных качеств. Или не все так просто?
Уилсон ошарашен собственной ошибкой. Он поставил пациенту неверный диагноз и готов отвечать за свои действия.